Search related sites

Saturday, September 15, 2018

God alone

In the introduction to the New American Standard Bible (NASB), we find that it is intended to modernize the American Standard Version (ASV) which it praises highly for its accuracy (p. vi).
Furthermore, it admits that where the ASV has transliterated the Hebrew name of God (YHWH) as "Jehovah," the NASB has returned to the older practice of replacing the name (transliterated by OT scholars as "Yahweh" or more often,"Jehovah") with "LORD" (all capitals).


.........................................
Deut. 4:35. "To you it was shown that you might know that the LORD, He is God; there is no other besides Him. NASB




Deut. 4:35 Unto thee it was showed, that thou mightest know that Jehovah he is God; there is none else besides him. ASV

......................................
Deut. 4:39. Know therefore today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other. NASB


Deut. 4:39 Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else. ASV

...............................
2 kings 19:19, NASB Now, O LORD our God, I pray, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O LORD, are God.




2 Kings 19:19, ASV Now therefore, O Jehovah our God, save thou us, I beseech thee, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou Jehovah art God alone.

..................................
Ps. 86:10, 11, NASB 10 For You are great and do wondrous deeds; You alone are God. 11 Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.


Ps 86:10, 11, ASV 10 For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone. 11 Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.

........................................
Psalms 83:18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth. NASB




Psalms 83:18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth. ASV

..............................................
Isaiah 45:5, NASB I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God.


Isaiah 45:5 ASV I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God.


....................................


Isaiah 45:21, NASB Is it not I, the LORD ? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.


Isaiah 45:21, ASV who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.


............................................

Isaiah 45:22, NASB Turn to Me and be saved, all the ends of the earth;
For I am God, and there is no other.


Isaiah 45:22, ASV Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.

..............................................

Is. 64:8, NASB But now, O LORD, You are our Father, We are the clay, and You our potter; And all of us are the work of Your hand.

Is. 65:8 But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Monday, June 4, 2018

Antilutron - ‘Corresponding Ransom’ (1 Tim. 2:6)
If anyone should ask why the NWT uses 'corresponding ransom' when other Bibles do not, the following two comments may be helpful.

Jamieson, Fausset Brown Commentary, says for antilutron here, "The Greek implies not merely ransom, but a substituted or equivalent ransom: the Greek preposition, "anti," implying reciprocity and vicarious substitution."

And The Expositor’s Greek Testament says for antilutron at 1 Tim. 2:6, “If we are to see any special force in the [anti], we may say that it expresses that the [lutron] is equivalent in value to the thing procured by means of it.” - p. 105, Vol. 4.

Friday, May 11, 2018

Acts 5:29 - “obey” (Peitharchein)

Acts 5:29 - “obey” (Peitharchein)
Here is how peitharchein is translated at Acts 5:29 in most Bibles:

New International Version (©1984)
Peter and the other apostles replied: "We must obey God rather than men!


New Living Translation (©2007)
But Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than any human authority.


English Standard Version (©2001)
But Peter and the apostles answered, “We must obey God rather than men.


New American Standard Bible (©1995)
But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.


King James Bible (Cambridge Ed.)
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.


International Standard Version (©2008)
But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.


Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Shimeon answered with the Apostles and said to them, “God ought to be obeyed more than men.”


GOD'S WORD® Translation (©1995)
Peter and the other apostles answered, "We must obey God rather than people.


King James 2000 Bible (©2003)
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.


American King James Version
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.


American Standard Version
But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men.


Bible in Basic English
But Peter and the Apostles, answering, said, We have to do the orders of God, not of man.


Douay-Rheims Bible
But Peter and the apostles answering, said: We ought to obey God, rather than men.


Darby Bible Translation
But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.


English Revised Version
But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men.


Webster's Bible Translation
Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.


Weymouth New Testament
Peter and the other Apostles replied, "We must obey God rather than man.


World English Bible
But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.



 
(Compare Titus 3:1)

So, some anti-NWT critics claim that the NWT has falsely added “as ruler” to this scripture. But let’s examine what other authorities have to say about the word in question (peitharchein).

We must (dei). Moral necessity left them no choice. They stood precisely where Peter and John were when before the Sanhedrin before (Acts 4:20). Obey (peitharchein). Old verb from peithomai and arche, to obey a ruler. Only by Luke and Paul in the N.T.” - Robertson’s Word Pictures in the New Testament, p. 65, vol. 3.

Peitharchein: “to obey (a ruler or a superior)” p. 497, Greek-English Lexicon of the New Testament, Thayer, Baker Book House, 1977.

“The term ‘obey’ (peithomai) is used twice in [Acts 5] verses 36 and 37; it picks up the related verb ‘obey a leader’ (peitharchein) in verses 29 and 32.” - Note for Acts 5:37 in Sacra Pagina, The Acts of the Apostles, p. 100, the Liturgical Press, 1992.

(All emphasis above was added.)



New World Translation:
 
“In answer Peter and the [other] apostles said: ‘We must obey God as ruler rather than men.’ ” [underlining added]

 

Friday, October 21, 2016

Trinity 'Proof' - Texts' Refuted



Many who believe that Jesus is God or in the Trinity rely only on a few selected, so-called 'proof-texts'.

The following links lead to research showing how the most frequently used so-called 'Proof Texts' are not proof of the Trinity in any way.

TRINITY 'PROOF'-TEXTS REFUTED:
1. > JW.ORG Links to Information: goo.gl/b5VNoM
2. > Gen. 1:26  goo.gl/FNz2Cs
3. > Gen. 19:24 goo.gl/xmF0yX
4. > Isa. 6:3 ("Holy, Holy, Holy")  goo.gl/LsHXYf
5. > Isa. 9:6  goo.gl/ObdknD
6. > Isa. 42:8/Heb. 1:3  goo.gl/0JkbFN
7. > Isa. 43:11 (Savior)  goo.gl/Pq5UEt
8. > Isa. 44:6 ("First and the Last") goo.gl/fpCydA
9. > Isa. 48:16  goo.gl/bkkDkj
10 > Micah 5:2  goo.gl/TU6euj
11 > Habakkuk 1:12  goo.gl/c10RRu
12 > Zechariah 12:10  goo.gl/nGg0zc
13 > Matt. 1:23 ("Immanuel") - NAME  goo.gl/nzeEdN
14 > Matt. 12:32  goo.gl/cgiHSw
15 > Matt. 28:19  goo.gl/Ta5m1Q
16 > Luke 12:10  goo.gl/cgiHSw
17 > John 1:1 goo.gl/tDehKL
18 > John 2:19  goo.gl/5qpjQl
19 > John 5:18  goo.gl/ux57X4
20 > John 5:23  goo.gl/D5z6SI
21 > John 8:58 (I AM)  goo.gl/dDHzbJ
22 > John 10:17-18  goo.gl/9MXcEp
23 > John 10:30  goo.gl/Qe06vL
24 > John 10:33 ("a god" or "God"?)  goo.gl/rvCNTb
25 > John 14:7-9  goo.gl/U7pw9B
26 > John 14:14  goo.gl/pcRDWd
27 > John 16:7-15  goo.gl/qKU2fn
28 > John 20:28 (My God)  goo.gl/Mv1J6P
29 > Acts 5:3, 4  goo.gl/PHYQl2
30 > Acts 10:38  goo.gl/JzHx5M
31 > Acts 13:2  goo.gl/KLavdU
32 > Acts 20:28  goo.gl/N6dDVL
33 > Acts 28:25  goo.gl/KLavdU
34 > Rom. 8:27  goo.gl/z41BYR
35 > Rom. 9:5  goo.gl/WbDMjz
36 > 1 Cor. 12:11  goo.gl/XWvWOh
37 > 2 Cor. 4:4  goo.gl/FNz2Cs
38 > 2 Cor. 13:14  goo.gl/IzQnQE
39 > Eph. 4:30  goo.gl/btzS4p
40 > Eph. 5:5 ("Sharp's Rule")  goo.gl/hnJhty
41 > Phil. 2:5, 6  goo.gl/a2WMUc
42 > Col. 1:16 goo.gl/koG1PV
43 > Col. 2:9  goo.gl/DtEMld
44 > 1 Tim. 3:16  goo.gl/HjmXBQ
45 > Heb. 1:6  goo.gl/HaKWaO
46 > Heb. 1:8 (“Thy Throne, O God”)  goo.gl/5fvkQU
47 > 2 Pet. 3:18  (Savior)  goo.gl/Pq5UEt
48 > 1 John 5:7  goo.gl/21mlRG
49 > 1 John 5:20  goo.gl/2K8z4U
50 > Rev. 1:8  goo.gl/JTZXFS
51 > Rev. 1:17 ("First and the Last")  goo.gl/fpCydA
52 > Rev. 5:6 and Rev. 5:13 ("Throne")  goo.gl/AaVKIV
53 > Rev. 22:1 (Throne)  goo.gl/A8x0If
54 > Rev. 22:13 (Alpha / Omega) goo.gl/JTZXFS


Wednesday, August 3, 2016

Theon’ found in Exodus (Septuagint)

Ex 1:17; Ex 1:21 ; Ex 2:23; Ex 3:11; Ex 3:13; Ex 4:16; Ex 7:1; Ex 8:25; Ex 8:26; Ex 10:17; Ex 10:18; Ex 18:19; Ex 19:8; Ex 19:18; Ex 19:21; Ex 19:23; Ex 19:24; Ex 24:2; Ex 32:30.

Of the 19 uses of theon in Exodus of the Greek Septuagint, only Exodus 7:1 does not use the definite article. Furthermore it is a D.O. which follows the verb. [See the THEON study -


http://examiningthetrinity.blogspot.com/2009/10/theon-rdbs-rule.html ]

7:1 kai eipen kurioV proV mwushn legwn idou dedwka se qeon faraw kai aarwn o adelfoV sou estai sou profhthV

So how is theon to be understood at Exodus 7:1?

………………………………...

Exodus 7:1 Commentaries

The Adam Clarke Commentary:

Verse 1. I have made thee a god
……………



The New John Gill Exposition of the Entire Bible:

I have made thee a god to Pharaoh;
not a god by nature, but made so; he was so by commission and office, clothed with power and authority from God to act under him in all things he should direct; not for ever, as angels are gods, but for a time; not in an ordinary way, as magistrates are gods, but in an extraordinary manner; and not to any other but to Pharaoh, being an ambassador of God to him,
…………………….


Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible 
Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown

I have made thee a god--"made," that is, set, appointed; "a god"; that is, he was to act in this business as God's representative, to act and speak in His name and to perform things beyond the ordinary course of nature. The Orientals familiarly say of a man who is eminently great or wise, "he is a god" among men.

…………………….


Matthew Henry Complete Commentary on the Whole Bible

Here, I. God encourages Moses to go to Pharaoh, and at last silences all his discouragements. 1. He clothes him with great power and authority (Exodus 7:1): I have made thee a god to Pharaoh; that is, my representative in this affair, as magistrates are called gods, because they are God's vicegerents.
……………………


Joseph Benson’s Commentary
A god to Pharaoh — That is, my representative in this affair, as magistrates are called gods, because they are God’s vicegerents. He was authorized to speak and act in God’s name, and endued with a divine power, to do that which is above the ordinary course of nature.


………………………



Arno Gaebelein's Annotated Bible
Twice Jehovah said that Moses should be a god. A god to Aaron (Ex. 4:16) and a god to Pharaoh (Exodus 7:1). He received divine authority and power over Pharaoh….


………………………….

Geneva Study Bible

Ex. 7:1
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a[*]god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
(*) I have given you power and authority to speak in my name and to execute my judgments on him.

…………………………..

The Popular Commentary by Paul E. Kretzmann [Lutheran]

And the Lord said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh, He had given him authority as His ambassador, with power to carry out His judgments


……………………………

Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
At the same time Moses was also made a god to Pharaoh; i.e., he was promised divine authority and power over Pharaoh,


…………………………….
 


Some trinitarian-translated Bibles which translate Exodus 7:1 as ‘a god’:

KJV

American KJV

21st Century KJV

KJ2000

ERV

MKJV and LITV (Green)

Webster

GodsWord

The Message

BBE

GNT

Young’s

Moffatt

Byington

Lamsa

Leeser

IHOT

CAB

EJ2000

Tuesday, April 5, 2016

KURIE - All NT Uses of "Lord" in Address

All uses of the vocative (noun of address) Kurie (KURIE)

To be used with the “My God” study of John 20:28

http://examiningthetrinity.blogspot.com/2009/10/mygod.html

...............................................................................................

http://concordances.org/greek/kurie_2962.htm

All uses of kurie (vocative form or noun of address for kurios: "lord, sir, master.") - 120 in NT.

There are No undisputed uses of the nominative form (kurios) as a noun of address in the NT.

Mt 7:21

"Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

Ou pav o legwn (5723) moi, Kurie kurie, eiseleusetai (5695) eiv thn basileian twn ouranwn, all' o poiwn (5723) to qelhma tou patrov mou tou en toiv ouranoiv.



………………………………..................................
Mt 7:22
"Many will say to Me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles ?'

polloi erousin (5692) moi en ekeinh| th| hmera|, Kurie kurie, ou tw| sw| onomati eprofhteusamen, (5656) kai tw| sw| onomati daimonia ecebalomen, kai tw| sw| onomati dunameiv pollav epoihsamen? (5656)



………………………………..................................
Mt 8:2
And a leper came to Him and bowed down before Him, and said, "Lord, if You are willing, You can make me clean."

kai idou (5628) leprov proselqwn (5631) prosekunei (5707) autw| legwn, (5723) Kurie, ean qelh|v (5725) dunasai (5736) me kaqarisai. (5658)

Mt 8:6; Mt 8:8; Mt 8:21; Mt 8:25; Mt 9:28; Mt 11:25; Mt 13:27; Mt 14:28 Mt 14:30;

Mt 15:22; Mt 15:25; Mt 15:27; Mt 16:22; Mt 17:4; Mt 17:15; Mt 18:21; Mt 20:30;

Mt 20:31; Mt 20:33; Mt 21:30; Mt 25:11; Mt 25:20; Mt 25:22; Mt 25:24;

Mt 25:37; Mt 25:44; Mt 26:22; Mt 27:63;

Mr 7:28;

Lu 5:8; Lu 5:12; Lu 6:46; Lu 7:6; Lu 9:54; Lu 9:59; Lu 9:61; Lu 10:17; Lu 10:21; Lu 10:40;

Lu 11:1; Lu 12:41; Lu 13:8; Lu 13:23; Lu 13:25; Lu 14:22; Lu 17:37; Lu 18:41; Lu 19:8;

Lu 19:16; Lu 19:18; Lu 19:20; Lu 19:25; Lu 22:33; Lu 22:38; Lu 22:49;

Joh 4:11; Joh 4:15; Joh 4:19; Joh 4:49; Joh 5:7; Joh 6:34; Joh 6:68; Joh 8:11; Joh 9:36; Joh 9:38; Joh 11:3; Joh 11:12; Joh 11:21; Joh 11:27; Joh 11:32; Joh 11:34; Joh 11:39; Joh 12:21; Joh 12:38; Joh 13:6; Joh 13:9; Joh 13:25; Joh 13:36; Joh 13:37; Joh 14:5;

Joh 14:8; Joh 14:22; Joh 20:15; Joh 21:15; Joh 21:16; Joh 21:17; Joh 21:20; Joh 21:21;

Ac 1:6; Ac 1:24; Ac 4:29; Ac 7:59; Ac 7:60; Ac 9:5; Ac 9:10; Ac 9:13; Ac 10:4; Ac 10:14;

Ac 11:8; Ac 22:8; Ac 22:10; Ac 22:19; Ac 26:15;

Ro 10:16; Ro 11:3;

Heb 1:10

Re 7:14; Re 11:17; Re 15:3; Re 15:4; Re 16:7; Re 22:20


 

I have found a facsimile of Codex Sinaiticus. It does read κυριε ό κυριος και ό θεος at Rev. 4:11, whereas Codex Alexandrinus does not use kurie at all, but reads exactly as the Westcott and Hort, UBS, and Nestle texts: “Worthy are you, the lord (kurios) and the god (theos) of us, to receive….”

The interpretation of Rev. 4:11, at best, is a disputed one. It seems likely that the use of the nominative kurios there is that of an appositive rather than a noun of address. It is equivalent to “Worthy is He, the lord and the God of us, to receive….” In other words, “the Lord and God of us” is simply an appositive which further identifies a word (in this case the pronoun “he” - or “you” in 4:11) preceding it.

Examples of vocative with vocative appositive

Matt. 11:25; Lu. 10:21; Rev. 15:3; 16:7; 22:20

Examples of vocative with nominative appositive:

Matt. 15:22; 20:30; 20:31; Rev. 11:17

Since all modern texts (including the Majority/Byzantine text) do not use kurie at Rev. 4:11, I believe the understanding of ho kurios kai ho theos is that of an appositive - not nouns of address. Even if Sinaiticus is correct here, we still have all uses of “Lord” used in address as kurie.


Therefore, Thomas' statement at John 20:28 which uses the nominative kurios is simply not being addressed to anyone, but must be understood differently.  See the MYGOD study. - - -

http://examiningthetrinity.blogspot.com/2009/10/mygod.html