Search related sites

Wednesday, August 3, 2016

Theon’ found in Exodus (Septuagint)

Ex 1:17; Ex 1:21 ; Ex 2:23; Ex 3:11; Ex 3:13; Ex 4:16; Ex 7:1; Ex 8:25; Ex 8:26; Ex 10:17; Ex 10:18; Ex 18:19; Ex 19:8; Ex 19:18; Ex 19:21; Ex 19:23; Ex 19:24; Ex 24:2; Ex 32:30.

Of the 19 uses of theon in Exodus of the Greek Septuagint, only Exodus 7:1 does not use the definite article. Furthermore it is a D.O. which follows the verb. [See the THEON study -


http://examiningthetrinity.blogspot.com/2009/10/theon-rdbs-rule.html ]

7:1 kai eipen kurioV proV mwushn legwn idou dedwka se qeon faraw kai aarwn o adelfoV sou estai sou profhthV

So how is theon to be understood at Exodus 7:1?

………………………………...

Exodus 7:1 Commentaries

The Adam Clarke Commentary:

Verse 1. I have made thee a god
……………



The New John Gill Exposition of the Entire Bible:

I have made thee a god to Pharaoh;
not a god by nature, but made so; he was so by commission and office, clothed with power and authority from God to act under him in all things he should direct; not for ever, as angels are gods, but for a time; not in an ordinary way, as magistrates are gods, but in an extraordinary manner; and not to any other but to Pharaoh, being an ambassador of God to him,
…………………….


Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible 
Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown

I have made thee a god--"made," that is, set, appointed; "a god"; that is, he was to act in this business as God's representative, to act and speak in His name and to perform things beyond the ordinary course of nature. The Orientals familiarly say of a man who is eminently great or wise, "he is a god" among men.

…………………….


Matthew Henry Complete Commentary on the Whole Bible

Here, I. God encourages Moses to go to Pharaoh, and at last silences all his discouragements. 1. He clothes him with great power and authority (Exodus 7:1): I have made thee a god to Pharaoh; that is, my representative in this affair, as magistrates are called gods, because they are God's vicegerents.
……………………


Joseph Benson’s Commentary
A god to Pharaoh — That is, my representative in this affair, as magistrates are called gods, because they are God’s vicegerents. He was authorized to speak and act in God’s name, and endued with a divine power, to do that which is above the ordinary course of nature.


………………………



Arno Gaebelein's Annotated Bible
Twice Jehovah said that Moses should be a god. A god to Aaron (Ex. 4:16) and a god to Pharaoh (Exodus 7:1). He received divine authority and power over Pharaoh….


………………………….

Geneva Study Bible

Ex. 7:1
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a[*]god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
(*) I have given you power and authority to speak in my name and to execute my judgments on him.

…………………………..

The Popular Commentary by Paul E. Kretzmann [Lutheran]

And the Lord said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh, He had given him authority as His ambassador, with power to carry out His judgments


……………………………

Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
At the same time Moses was also made a god to Pharaoh; i.e., he was promised divine authority and power over Pharaoh,


…………………………….
 


Some trinitarian-translated Bibles which translate Exodus 7:1 as ‘a god’:

KJV

American KJV

21st Century KJV

KJ2000

ERV

MKJV and LITV (Green)

Webster

GodsWord

The Message

BBE

GNT

Young’s

Moffatt

Byington

Lamsa

Leeser

IHOT

CAB

EJ2000

Tuesday, April 5, 2016

KURIE - All NT Uses of "Lord" in Address

All uses of the vocative (noun of address) Kurie (KURIE)

To be used with the “My God” study of John 20:28

http://examiningthetrinity.blogspot.com/2009/10/mygod.html

...............................................................................................

http://concordances.org/greek/kurie_2962.htm

All uses of kurie (vocative form or noun of address for kurios: "lord, sir, master.") - 120 in NT.

There are No undisputed uses of the nominative form (kurios) as a noun of address in the NT.

Mt 7:21

"Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

Ou pav o legwn (5723) moi, Kurie kurie, eiseleusetai (5695) eiv thn basileian twn ouranwn, all' o poiwn (5723) to qelhma tou patrov mou tou en toiv ouranoiv.



………………………………..................................
Mt 7:22
"Many will say to Me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles ?'

polloi erousin (5692) moi en ekeinh| th| hmera|, Kurie kurie, ou tw| sw| onomati eprofhteusamen, (5656) kai tw| sw| onomati daimonia ecebalomen, kai tw| sw| onomati dunameiv pollav epoihsamen? (5656)



………………………………..................................
Mt 8:2
And a leper came to Him and bowed down before Him, and said, "Lord, if You are willing, You can make me clean."

kai idou (5628) leprov proselqwn (5631) prosekunei (5707) autw| legwn, (5723) Kurie, ean qelh|v (5725) dunasai (5736) me kaqarisai. (5658)

Mt 8:6; Mt 8:8; Mt 8:21; Mt 8:25; Mt 9:28; Mt 11:25; Mt 13:27; Mt 14:28 Mt 14:30;

Mt 15:22; Mt 15:25; Mt 15:27; Mt 16:22; Mt 17:4; Mt 17:15; Mt 18:21; Mt 20:30;

Mt 20:31; Mt 20:33; Mt 21:30; Mt 25:11; Mt 25:20; Mt 25:22; Mt 25:24;

Mt 25:37; Mt 25:44; Mt 26:22; Mt 27:63;

Mr 7:28;

Lu 5:8; Lu 5:12; Lu 6:46; Lu 7:6; Lu 9:54; Lu 9:59; Lu 9:61; Lu 10:17; Lu 10:21; Lu 10:40;

Lu 11:1; Lu 12:41; Lu 13:8; Lu 13:23; Lu 13:25; Lu 14:22; Lu 17:37; Lu 18:41; Lu 19:8;

Lu 19:16; Lu 19:18; Lu 19:20; Lu 19:25; Lu 22:33; Lu 22:38; Lu 22:49;

Joh 4:11; Joh 4:15; Joh 4:19; Joh 4:49; Joh 5:7; Joh 6:34; Joh 6:68; Joh 8:11; Joh 9:36; Joh 9:38; Joh 11:3; Joh 11:12; Joh 11:21; Joh 11:27; Joh 11:32; Joh 11:34; Joh 11:39; Joh 12:21; Joh 12:38; Joh 13:6; Joh 13:9; Joh 13:25; Joh 13:36; Joh 13:37; Joh 14:5;

Joh 14:8; Joh 14:22; Joh 20:15; Joh 21:15; Joh 21:16; Joh 21:17; Joh 21:20; Joh 21:21;

Ac 1:6; Ac 1:24; Ac 4:29; Ac 7:59; Ac 7:60; Ac 9:5; Ac 9:10; Ac 9:13; Ac 10:4; Ac 10:14;

Ac 11:8; Ac 22:8; Ac 22:10; Ac 22:19; Ac 26:15;

Ro 10:16; Ro 11:3;

Heb 1:10

Re 7:14; Re 11:17; Re 15:3; Re 15:4; Re 16:7; Re 22:20


 

I have found a facsimile of Codex Sinaiticus. It does read κυριε ό κυριος και ό θεος at Rev. 4:11, whereas Codex Alexandrinus does not use kurie at all, but reads exactly as the Westcott and Hort, UBS, and Nestle texts: “Worthy are you, the lord (kurios) and the god (theos) of us, to receive….”

The interpretation of Rev. 4:11, at best, is a disputed one. It seems likely that the use of the nominative kurios there is that of an appositive rather than a noun of address. It is equivalent to “Worthy is He, the lord and the God of us, to receive….” In other words, “the Lord and God of us” is simply an appositive which further identifies a word (in this case the pronoun “he” - or “you” in 4:11) preceding it.

Examples of vocative with vocative appositive

Matt. 11:25; Lu. 10:21; Rev. 15:3; 16:7; 22:20

Examples of vocative with nominative appositive:

Matt. 15:22; 20:30; 20:31; Rev. 11:17

Since all modern texts (including the Majority/Byzantine text) do not use kurie at Rev. 4:11, I believe the understanding of ho kurios kai ho theos is that of an appositive - not nouns of address. Even if Sinaiticus is correct here, we still have all uses of “Lord” used in address as kurie.


Therefore, Thomas' statement at John 20:28 which uses the nominative kurios is simply not being addressed to anyone, but must be understood differently.  See the MYGOD study.