Search related sites

Monday, June 4, 2018

Antilutron - ‘Corresponding Ransom’ (1 Tim. 2:6)
If anyone should ask why the NWT uses 'corresponding ransom' when other Bibles do not, the following two comments may be helpful.

Jamieson, Fausset Brown Commentary, says for antilutron here, "The Greek implies not merely ransom, but a substituted or equivalent ransom: the Greek preposition, "anti," implying reciprocity and vicarious substitution."

And The Expositor’s Greek Testament says for antilutron at 1 Tim. 2:6, “If we are to see any special force in the [anti], we may say that it expresses that the [lutron] is equivalent in value to the thing procured by means of it.” - p. 105, Vol. 4.


Jake Schwartz said...

What does it mean that Christ died as a corresponding ransom for us?

tigger2 said...

Jake, the following link helps explain how a corresponding ransom is one which is equal. No more, no less. Like 'an eye for an eye' or a 'life for a life.'